martes, 24 de agosto de 2010

Técnicas para la resolución de conflictos

En esa presentación de diapositivas se nos hace un conciso repaso a las principales técnicas de resolución alternativa de conflictos, o sea la negociación y la mediación, así como las principales características que tienen. Todo como hemos dicho muy condensado que viene bien para un repaso rápido de los conceptos más importantes en talleres y jornadas en los que andamos escasos de tiempo para hacer sobre ellas una explicación más desarrollada.

Mediación familiar



Una buena aproximación a lo que supone la mediación familiar la podemos encontrar en este video publicitario de una agencia de mediación familiar de Iquique, Chile en el que se nos hace una introducción muy bien estructurada de lo que supone la mediación familiar en un lenguaje muy sencillo y accesible para los usuarios. Después se nos pone ejemplos del proceso de mediación utilizando la tecnica de la dramatización. Y por último se nos ofrecen las opiniones sobre la misma de las personas actores del proceso mediador.
Una cosa muy importante a tener en cuenta es que la mediación esta muy desarrollada a nivel profesional en los países de América del Sur y allí cuanta con una larga experiencia en lo que se refiere a su aplicación practica. De hecho me ha sorprendido gratamente que el material que os ofrecemos haya sido elaborado por el Ministerio de Justicia de Chile lo que implica que la mediación allí cuenta con un respaldo a nivel administrativo en algunas cosas superior al que tiene en España en donde la mediación aún es un tema no demasiado desarrollado o en vías de desarrollo.

Voces de Guinea Ecuatorial


Una de las experiencias más interesante de la interculturalidad es la de las personas que han retornado por diversos motivos a su país de origen, definitivamente o por un tiempo limitado. No se es de un sitio ni de otro, en realidad es como estar entre dos mundos. Este video sobre esa experiencia de gente de Guinea Ecuatorial que ha estado en España nos lo explica de una forma muy hermosa.
Dedicamos esta entrada a nuestra compañera Dionisia Ovenke que en estos momentos esta experimentando la misma sensación. Esperamos que nos comente sus experiencias que seguro que son muy interesantes para las demás personas que leen este blog.

¿Cómo formar líderes interculturales?


En tiempos de negocios globales, los líderes dirigen equipos de personas de diferentes culturas. Así, es necesario desarrollar una nueva habilidad: la inteligencia cultural. En las últimas dos décadas, grandes cambios producidos en el mundo de los negocios han aumentado la necesidad de dirigir grupos de culturas diferentes. Esto que en principio no se atiene a lo que tenemos como presupuesto cuando tratamos el tema de la inmigración extranjera en España es uno de los grandes retos y tambien una de ls mayores oportunidades que nos ofrece este fenómeno.
Por un lado, se ha experimentado una afluencia de mujeres e inmigrantes muy preparados académicamente. Por otro lado, los trabajadores de la nueva generación tienen valores diferentes: quieren más tiempo para dedicar a la familia, y un ambiente laboral mejor y más justo. Finalmente, la globalización de los negocios empuja a cruzar fronteras, y a menudo se trabaja con clientes de otras regiones. Estamos en un mundo cada vez más globalizado, el hecho que estamos contemplando en estos momentos solo es una parte de un proceso mucho más complejo, de más calado y de mayor duración temporal.
Es por eso que los líderes de hoy en día deben realizar sus tareas en equipos complejos y diversos. Y, para ser efectivos, necesitan cultivar la "inteligencia cultural". Cuando hablamos de ella nos estamos refiriendo a un modelo de inteligencias múltiples en el cual la "inteligencia cultural" seria una más de las que seria necesario desarrollar y trabajar con ella para poder actuar de forma adecuada dentro de equipos de trabajo interculturales.

Considerar los supuestos imperceptibles
Los empleados de distintos entornos aportan valores diferentes al trabajo. Y los líderes deben ser concientes de que las culturas están ligadas a unos supuestos básicos que, con frecuencia, se dan por sentados. Comprenderlos resulta, entonces, crucial.
Por ejemplo el término "deadline" (fecha límite), por ejemplo, tiene significados diferentes en distintas culturas. En los Estados Unidos, significa "una fecha de entrega acordada". En América Latina, significa "dentro del plazo estimado". En entornos de trabajo diferentes las palabras tiene usos diferentes; por ejemplo, no es el mismo el lenguaje que se utiliza en el mundo de la informática en América Latina que en España, los españoles no entendemos que significa aquello de: "botear el computador" porque solemos usar el termino de: "iniciar el ordenador". Y esto no sucede tan solo entre españoles e inmigrantes sino tambien entre los mismos inmigrantes. Podemos por tanto estar interpretando términos relacionados con el mundo laboral que necesitan varios niveles de interpretación adecuados a perspectivas culturales y de formación variadas.
Por esta clase de diferencias, es necesario aplicar ciertas herramientas formar conciencia cultural en organizaciones con grupos de trabajo diversos.

Programas de formación intercultural
La formación de la conciencia cultural puede ayudar a los líderes a adoptar el comportamiento adecuado según la cultura con la que interactúen. Este conocimiento se adquiere, inicialmente, a través de la adquisición de idiomas y la lectura de libros, pero esto por si mismo no es ni con mucho suficiente, hay que ir más alla porque se ha de contar con experiencia intercultural y formarse de forma rigurosa en asuntos relacionados con la materia.
Una técnica que podemos emplear es la del "asimilador cultural", una actividad que proporciona a los participantes "incidentes críticos" en los que participan personas de diferentes culturas.
Un ejemplo de lo que proponemos seria el siguiente: Un ejecutivo europeo se reúne con un residente local en un país asiático. Cada evento que sucede en la reunión se acompaña de varias interpretaciones alternativas sobre el comportamiento de la persona local. Los alumnos escogen una interpretación y, posteriormente, reciben la valoración de su respuesta. Cada incidente crítico es creado para resaltar conceptos culturales específicos. El objetivo final de este ejercicio consiste en formar a los participantes para que puedan interpretar los hechos en forma similar a la manera en que lo harían los individuos de la cultura de llegada.

Programas basados en la experiencia
Las actividades señaladas en el apartado anterior, proporcionan una base para poder comprender una cultura. Sin embargo, se necesita algo más para incrementar la disposición mental de una persona y adquirir conciencia cultural. Y aquí entran en juego los programas basados en la experiencia.
En ellos, participantes de la misma o de diferentes culturas se reúnen y comparten distintas, pero igualmente válidas, perspectivas sobre diferentes aspectos del mundo. Cada uno presenta historias y mejores prácticas desde su propia visión cultural.
Los programas basados en la experiencia destacan la importante diferencia que existe entre aprendizaje y desarrollo. Una cosa es aprender sobre las diferencias. Otra muy diferente es cultivar comportamientos que acepten o, aún mejor, valoren estilos de personalidad o visiones del mundo diferentes, de manera que se lleguen a apreciar los puntos de vista alternativos.
En este marco, un programa de concientización puede servir para que los líderes se conozcan a sí mismos, exponiéndolos a una serie de personas y puntos de vista diferentes de los propios.
La realización de voluntariados en ONGs o la participación en deportes de aventura donde se fomenta el espíritu de equipo (como la escalada, el trekking o similares) son algunos métodos que ayudan a abrir la mente.

La experiencia personal
A la hora de elegir personas para liderar equipos interculturales, las empresas deberían sopesar la experiencia personal. Los individuos que cuentan con la experiencia de haber cruzado fronteras suelen adaptarse mejor al trabajo en otros países. Este es un hecho a tener en cuenta, incluso si el trabajador no se moverá de su país, pero tendrá que realizar tareas interculturales con regularidad.
Algunas multinacionales transfieren rutinariamente personal directivo a otros países, precisamente con la intención de adquirir habilidades para trabajar con otras culturas. En definitiva, en una economía global e interconectada, las empresas deben incluir la inteligencia cultural como parte de la estrategia de desarrollo del liderazgo.

Fuente: Iese Insight - Materiabiz
Para consultar el articulo original

viernes, 20 de agosto de 2010

"Los 10 principios de la cultura de la mediación"

Enfocado a la formación de los profesores en la mediación, nos ha parecido que por lo condensado y fácil lectura de sus contenidos este libro es una muy buena opción para iniciarse en el mundo de la mediación y puede ser de mucha utilidad a más de un lector de este blog.
Os ponemos un enlace a Google Books desde donde podréis previsualizar algunas de sus paginas.

Una semana intercultural


Ponemos como ejemplo para la elaboración de materiales dentro de una Semana Intercultural para alumnos de Primaria este video que fue realizado por un Grupo de Escuelas asturianas con la colaboración de Servicios Sociales y la Asociación Ye too ponese que fue realizada en el mes de Enero del 2007. 
Nos parece que la metodología empleada haciendo que los niños colaboren con su propia visión de lo que suponen las diferencias entre las personas para después ponerla toda en común es un ejemplo a seguir. Con la metáfora del iceberg nos hacen ver que la mayor parte de las cosas que constituyen nuestra identidad que nos hace diferentes están como sucede con el iceberg ocultas y solo vemos la parte visible que es en comparación muy pequeña. Después los niños reelaboran lo que han se ha puesto de manifiesto en las fases iniciales y como siempre sucede con los niños son capaces de sorprendernos.

miércoles, 18 de agosto de 2010

Video ganador del Concurso Integractúa con arte a favor de la inclusión social


El reportaje fotográfico Historias de integración, del periodista argentino Feliciano Tisera, resultó la obra ganadora del concurso IntegrACTÚA con arte a favor de la inclusión social por considerar que refleja a través de la cotidianidad los distintos ámbitos de la integración social de los inmigrantes en España: laboral, religiosa, afectiva, cultural y de ocio.

lunes, 16 de agosto de 2010

El proceso de la mediación



Cuando hablamos de la mediación como un proceso nos estamos refiriendo las diversas formas en las que se ha sistematizado el acto mediador. Todo esto ha sido estudiado y existe bastante bibliografía sobre el tema, entre otras cosas porque suele ser algo que se estudio en las fases iniciales de la formación del mediador. La que os aportamos la hemos sacado del libro Mediación. Resolución de Conflictos sin Litigio de Folberg y Taylor (1996).
Se trata de un esquema más sobre un tema que ya hemos tratado en anteriores entradas. Lo interesante de este es sobre todo en que trata el teme mediante diagramas de flujo por lo que puede ser de interes para ir conociendo los diversos aspectos del proceso.

sábado, 14 de agosto de 2010

Plantillas sobre perspectivas étnicas sobre la Mediación


Una de las cosas más practicas, y tambien un trabajo por hacer aplicando a nuestra realidad lo que en otros lugares ya esta desarrollado, y que he encontrado entre los materiales que estoy revisando para ir preparando entradas para el blog. Es esta planilla sobre perspectivas étnicas para mediadores de un centro de mediación familiar estadounidense. El trabajo que debería de hacerse aquí seria analizar seria y metodologicamante los grupos culturales con los que nos encontremos y con los que tenemos experiencia mediadora e ir clasificando sus espectativas más frecuentes sobre la mediación para que sirviera como punto de partida en la formación de mediadores e implantación de centros de mediación profesional.
Es algo útil pero no suficiente, no siempre hay que pensar que la gente se ha de comportar tal y como lo hemos predicho pero como primer acercamiento puede ser de utilidad.

viernes, 13 de agosto de 2010

Exclusión e inclusión de colectivos en riesgo social UNED


"Exclusión e Inclusión de colectivos en riesgo social", es uno de los títulos de los cursos de verano, que se han celebrado este año en el Centro Asociado de la UNED en Ávila. Hoy más que nunca, se está poniendo de manifiesto las nefastas consecuencias del proceso de globalización neoliberal, que está suponiendo que un número cada vez mayor de personas, se estén viendo condenadas a situaciones de pobreza, marginación y exclusión social.

Definición de negociación colaboradora

Continuamos ofreciendo algunas de las definiciones que nos da el Diccionario de Mediación editado por APROMEC. Concretamente os ofrecemos ahora la definición sobre negociación colaboradora. En próximos posts os daremos algunas más.

Negociación colaboradora. Aquella en la que se contrapone la negociación basada en posiciones, a otra basada en intereses. Se divida en distintas etapas: 1) Se procura pasar de las posiciones de las partes a los intereses reales de las mismas. Una vez que emergen los intereses, se procura generar opciones. Entre los métodos para lograrlo se destaca el torbellino de ideas. El objetivo es generar posibilidades de solución sobre la base de los intereses y no de las posiciones: 2) Encontrar standards o criterios objetivos a fin de delimitar el campo de la negociación. Buscar le mejor alternativa de acuerdo negociado (MAAN), lo cual importa un limite subjetivo que obliga a cada participante a reflexionar sobre qué va a hacer en el supuesto de levantarse de la mesa de negociación; 3) Ampliado el campo de negociación y establecido lo limites objetivos y subjetivos se trata de generar propuestas para lograr un acuerdo. Si no hay acuerdo cada parte recurrirá a su mejor alternativa. Si el acuerdo se logra lo que cada parte obtiene debe estar por encima de esa alternativa para que la negociación sea ventajosa. En ese tipo de negociación, ambas partes buscan juntas una solución que sea lo más satisfactoria posible para cada una de ellas. El primer paso consiste en explorar conjuntamente las precauciones y aspiraciones de cada parte. Algunos conflictos se resuelven en este estadio por una simple mejora de la comunicación y a través de la corrección de malentendidos. Si no, las partes intentan identificar y crear los modos en que los intereses de cada parte pueden satisfacerse con un coste mínimo o nulo para la otra parte. Resulta entonces necesario distinguir entre posiciones e intereses. Posición es aquello que cada pare reclama en una situación de conflicto, e interés es la preocupación o deseo que subyace a esa petición.

Taller de Comunicación Intercultural en Valencia 8 de Septiembre




Identidades en transición: ¿más vulnerables o más fuertes








Estimad@s amig@s,
Aunque parezca excitante, mudarse de continente, país o ciudad también tiene sus lados oscuros. Adaptarse a un nuevo lugar significa mucho más que cambiar la hábitos de comer, acostumbrare un nuevo clima o aprender un nuevo idioma. Implica un verdadero “cambio de chip”, muchas veces difícil de lograr,  que nos genera conflictos con los otros y con uno mismo:
 “¿Por qué aquí se hace todo al revés? ¿Me adapto yo o se adaptan ellos? ¿Cómo se percibe el tiempo y el espacio en este nuevo lugar? ¿Cómo aprender a relacionarme mejor con mis colegas, socios, amigos y hasta mi pareja proveniente de otra cultura?”
 Tanto para la persona recién llegada como para los-as autóctonos-as, las diferencias culturales pueden ser un verdadero problema o una gran fuente de aprendizaje y crecimiento personal y profesional. ¡Solo depende de tí!
Si quieres aprender a aprovechar las diferencias culturales en tu entorno familiar/ de pareja o  en tu trabajo, regálate nuestro Taller.
Te enviamos adjunto el tríptico Taller de Comunicación Intercultural del día 8 de Septiembre de 9.30 a 18.00 h en  la sede de la Fundación CeiMigra, sita en la G.V. Fernando el católico, 78. Valencia, España!. Será una experiencia que cambiará tu calidad de vida.
Si tienes alguna consulta, o quieres matricularte, escríbenos a talleres@intercultural-link.com
Un saludo cordial 

jueves, 12 de agosto de 2010

Definición de negociación

Tal y como os hemos comentado vamos a tratar con un poco más de extensión el tema de la negociación y otros procesos de resolución alternativa de conflictos para que podamos comparar esos otros procedimientos con la mediación y así poder entender que la define.
Damos estas definiciones de negociación que hemos tomado del Diccionario de Mediación editado por APROMEC y que podeis compar con las definiciones que tomemos del mismo libro ya posteadas sobre mediación

Negociación. DRAE Acción y efecto de negociar. 2. En un principio, la negociación pretende ganar una situación conflictiva determinada. Normalmente se acostumbra a utilizar métodos y sistemas estratégicos. Existen tendencias dentro de la negociación que se aplican como técnica orientada a la resolución pacifica de conflictos. En estos casos se pretende que ambas partes salgan beneficiadas por igual y no se haga uso de estrategias de coerción. (Centre Pau i Treva). 3. “Que es llegar a un acuerdo equilibrado, que las partes implicadas consideren justo y por lo tanto respetable”. Se pretende ofrecer una visión de las confrontaciones que no se limiten a las salidas que habitualmente utilizamos ante un conflicto: ganar o perder, implica más tolerancia, solidaridad, escucha activa, asertividad. Es una destreza que permite en clase llegar a acuerdos acerca de las normas, necesidades y dificultades de la clase, favoreciendo un clima positivo para el desarrollo del proceso enseñanza-aprendizaje. (Cornelius y Faire, 1995) J. Fernandez. 4. Relación entre dos o más partes que tienen un conflicto de intereses real o percibido. En una negociación los participantes se unen voluntariamente en un dialogo para educarse, mutuamente acerca de sus respectivas necesidades e intereses, intercambian información y crean soluciones que responden a las necesidades de todos. (Girard y Koch) 5. Proceso que tiene lugar directamente entre las partes, sin ayuda ni facilitación de terceros y no necesariamente implica disputa previa. Es un proceso voluntario, predominantemente informal, no estructurado, que las partes utilizan para llegar a un acuerdo mutuamente aceptable. 6. El método de negociación desarrollado por el Programa de Negociación de Harvard consiste en decidir los problemas según sus méritos; sugiere que se busquen ventajas mutuas siempre que sea posible, y en caso de conflictos de intereses debe insistirse en que el resultado se basa en algún criterio justo. El método no emplea trucos y poses. La negociación le muestra como obtener sus derechos y a la vez ser ético. Le permite ser justo y a la vez le protege contra aquellos que estarían dispuestos a sacar ventaja. Cualquiera puede usar este método. Cada negociación es diferente, pero los elementos básicos no cambian. La negociación es un proceso que prioriza el protagonismo, la consideración de los intereses y la generación de  opciones de las partes en un marco de confidencialidad. Se trabaja cooperativamente a fin de llegar a una solución en la que los intereses de ambas partes pueden quedar satisfechos. 7. Habilidad sustentada en una técnica que puede aprenderse, desarrollarse y mejorarse, para lo cual es necesario conocer los principios en los que se basa la negociación. Los conocimientos necesarios para negociar deben sistematizarse. 8. Planificación: Encarar una negociación requiere tener un marco para pensar organizadamente, para lo cual es necesario considerar no solo los propios objetivos sino tambien los de la otra parte. Una vez clasificados los intereses personales se determinará sobre qué aspectos se estará dispuesto a ceder y cuanto. Para todo esto deben diseñarse estrategias.

miércoles, 11 de agosto de 2010

Procesos de resolución de conflictos


Vamos a tratar con un poco más de extensión el tema de los procesos de resolución de conflictos. Hoy en día como os comente en anteriores entradas estos procesos son estudiados desde el punto de vista de las Ciencias Humanas y de los Servicios Sociales a la Comunidad. El que más poder otorga a la persona que actúa de tercera parte es el arbitraje porque es el que le otorga el mayor poder de decisión y la mediación es el proceso de resolución de conflictos en que la persona encargada del proceso actúa más como un facilitador del proceso. Ese papel en la negociación es intermedio, se entiende que en una negociación las personas que negocian son y están interesadas como partes en el proceso, es muy útil saber negociar bien hoy en día, tener en tu equipo habilidades de negociación es muy efectivo. En cambio se recurre a la mediación cuando vemos claro que por los motivos que sean la negociación esta encallada y es por eso que acudimos a un tercero cuya misión principal es facilitar el proceso de la toma de decisiones acerca del proceso. Como hemos comentado no tiene sentido hacer uso de la mediación cuando un conflicto no tiene visos de llegar a un acuerdo porque la mediación se basa en el "todos ganan" y hay que tener mucho cuidado en que en el acuerdo no salgan perjudicadas las partes.

lunes, 9 de agosto de 2010

Mujer, Inmigración y Religión UNED


En los albores del siglo XXI, los movimientos migratorios comenzaron a experimentar un cambio de ruta radial, convirtiendo a Europa, en una nueva receptora de poblaciones, tan lejanas geográfica como culturalmente. Salvadas las distancias físicas, desde América, África y Asia, las distancias raciales, culturales y religiosas entre extranjeros y autóctonos, se han hecho, por una suerte de entropía social, en algunos casos, abisales...

domingo, 8 de agosto de 2010

Negociacion, otro proceso más de Resolución Alternativa de Conflictos

La negociación se difrencia en varios aspectos de la mediación, es bueno que la conozcamos de forma breve para tratar en siguientes posts de forma más exhaustiva esas diferencias.

viernes, 6 de agosto de 2010

Cultura E Interculturalidad

La presentación de diapositivas que os enviamos trata sobre el papel de la cultura en la enseñanza de lenguas española (ELE). Nos parece adecuado que repaseis la parte en la que se da ejemplos sacados de paginas web como una idea muy a tener en cuenta de la forma en la que las cultura nos influye en el lenguaje y la concepción del mundo.

jueves, 5 de agosto de 2010

Introducción a la mediación


Esta presentación de diapositivas hecha por el colegio de mediadores de Nuevo León es bastante adecuada y completa por lo que podrida servir de ejemplo y dar algunas buenas ideas para las que tuvierais que elaborar en cualquier taller sobre mediación intercultural.

Síndrome de Ulises


El sindrome de Ulises
Cargado por raulespert. - Vídeos de ecología, sociedad, economía y sostenibilidad.

El Síndrome de Ulises, también conocido como síndrome del emigrante con estrés crónico y múltiple, es un síndrome de naturaleza psicológica que se caracteriza por un estrés crónico que viene asociado a la problemática de los emigrantes al afincarse en una nueva residencia. El nombre viene variado del héroe mítico Ulises el cual, perdido durante muchísimos años en su camino de vuelta a Ítaca, añoraba su tierra de origen pero se veía imposibilitado de volver a ella. Según su descubridor, el doctor Joseba Achótegui, psiquiatra del SAPPIR y profesor titular de la Universidad de Barcelona, es una situación de estrés límite, con cuatro factores vinculantes: soledad, al no poder traer a su familia; sentimiento interno de fracaso, al no tener posibilidad de acceder al mercado laboral; sentimiento de miedo, por estar muchas veces vinculados a mafias; y sentimiento de lucha por sobrevivir. Se calcula que en España puede haber unas 800.000 personas afectadas por esta enfermedad.


Las claves de la interculturalidad por Fadhila Mammar


¿Cuáles son los elementos fundamentales para que se dé la interculturalidad en una sociedad? Es una de las preguntas que más veces solemos hacernos las personas relacionadas con el mundo de la mediación   y la interculturalidad, digamos que en cierta forma es algo que estamos construyendo día a día en este momento, no esta definido del todo y se va adaptando a las circunstancias cambiantes y a los acontecimientos que nos suceden.
Una respuesta a esta cuestión que nos parece muy meditada y basada en la experiencia es la de Fadhila Mammar, mediadora y experta en Mediación Intercultural que fue durante años directora del SEMSI del Ayuntamiento de Madrid, uno de los primeros servicios de Mediación Intercultural de España.

miércoles, 4 de agosto de 2010

Cursos Mediación Intercultural Ceimigra



Fundación CeiMigra


LA ESCUELA DE MEDIACIÓN SOCIAL INTERCULTURAL
DE LA COMUNIDAD VALENCIANA
DE LA FUNDACIÓN CEIMIGRA

INFORMA:

QUE YA ESTÁ DISPONIBLE EN LA WEB EL PROGRAMA FORMATIVO Y  LA PRE-INSCRIPCIÓN ON-LINE DE LOS SIGUIENTES CURSOS:

-         INTRODUCCIÓN A LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL
-         EL FACTOR RELIGIOSO Y LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL

PARA MÁS INFORMACIÓN:
Ver apartado de Próximas actividades,
ó dirigirse a:
Inés Richarte - Fundación CeiMigra
G.V. Fernando el Católico, n 78
Valencia
Telf: 96 315 22 20 ext. 218


martes, 3 de agosto de 2010

Curso de Experto Universitario en Inmigración y Multiculturalismo UNED




Especialización / Curso 2010 -2011


INMIGRACIÓN Y MULTICULTURALISMO
Curso 2010 - 2011
Departamento de Filosofía Jurídica
Facultad de Derecho
Código 415





1. Destinatarios
Especialmente dirigido a trabajadores sociales, abogados, educadores, personas que trabajen en asociaciones de inmigrantes, de interculturalidad, de derechos humanos, mediadores culturales, etc.
El alumno deberá incluir en el sobre de matrícula de la UNED fotocopia compulsada del título oficial que le da acceso al curso.

2. Presentación y Objetivos
El fenómeno de la inmigración en España ha pasado a ser una cuestión de primer orden social, político y jurídico. Los datos constatan que la inmigración ha aumentado en los últimos años y que seguirá haciéndolo en los próximos.
El principal reto para el Derecho estriba en cómo articular los mecanismos sociales y jurídicos de modo que las distintas culturas que vienen a confluir en este mosaico plural no menoscaben las condiciones de legitimidad de nuestra democracia, esto es, el respeto a los derechos humanos.
El objetivo que se pretende es que el estudiante:
1.- conozca los principales conceptos que se relacionan con la inmigración y el multiculturalismo.
2.- se capacite para gestionar la diversidad cultural.
3.- conocer en profundidad los modelos de gestión de la multiculturalidad tanto a nivel jurídico, como filosófico y sociológico.
4.- conozca la legislación sobre inmigración en España y en Europa
5.- se dote de pensamiento crítico acerca de la inmigración.

3. Contenido
Experto Universitario en Inmigración y Multiculturalismo
I.- ACLARACIONES TERMINOLÓGICAS: INTERCULTURALISMO, MULTICULTURALISMO, INTEGRACIÓN, ASIMILACIÓN
1.- Inmigración
2.- Migración
3.- Extranjería
4.- Etnia
5.- Interculturalismo
6.- Multiculturalismo
7.- Exclusión
II.- LA INMIGRACIÓN EN ESPAÑA
A) FENÓMENO SOCIAL
1.- Inmigración y demografía en España
B) FENÓMENO JURÍDICO
1.- Legislación española de inmigración.
2.- Legislación europea de inmigración
3.- La problemática del derecho a la propia cultura.
4.- La problemática del derecho de las minorías religiosas
C) FENÓMENO CULTURAL
1.-Concepto de identidad cultural
2.- Derecho a la propia cultura
III.- MODELOS DE GESTIÓN DE LA MULTICULTURALIDAD
1.- Integración
2.- Asimilación
3.- Imperialismo
4.- Aldeanismo
IV.- DIÁLOGO INTERCULTURAL
1.- Conflictos interculturales
2.- Educación intercultural
3.- Programas formativos de Mediaciones Interculturales
4.- Experiencias de mediación intercultural

4. Metodología y Actividades
El curso se podrá seguir a distancia, pudiéndolo cursar cualquier persona que por razones laborales o familares no puede acudir a clases presenciales. Se hará un seguimiento del estudiante durante el curso por correo electrónico y por la plataforma virtual Alf, a la que el estudiante podrá acceder, previo envío de sus claves.
Habrá sesiones presenciales de carácter voluntario en las que se contará con expertos en la materia. Se enviará a los alumnos un dossier de información (en papel y en soporte informático) y una guía de trabajo para cada uno de los apartados. Se dispondrá por parte del alumno de la bibliografía y legislación necesria para el estudio de cada apartado.
Se realizará un ejercicio de autoevaluación por cada módulo y un trabajo final.
Nº de horas presenciales VOLUNTARIAS: 12 horas
Trabajos a realizar: Ejercicios de autoevaluación a distancia y un trabajo final de investigación.

5. Material Didáctico Obligatorio
Material obligatorio:
A.M. MARCOS DEL CANO, Inmigración, Multiculturalismo y Derechos Humanos. Uned-Tirant lo Blanch, 2008.
Material recomendado:
Laura MIRAUT MARTIN, Justicia, Migración y Derecho, Madrid, 2004, Dykinson.
Ramón SORIANO, Los derechos de las minorías, Editorial MAD, Colección Universitaria Textos Jurídicos, 1999, Sevilla.
GONZÁLEZ R. ARNÁIZ, Graciano (coord.), El discurso intercultural. Prolegómenos para una filosofía intercultural, Madrid, Biblioteca Nueva, Col. Razón y Sociedad, 2002, pp. 236.
J. B. LLINARES/N. SÁNCHEZ DURÁ (eds.), Ensayos de filosofía de la cultura, Biblioteca Nueva, Madrid, 2002.
J.M. GOIG MARTÍNEZ, Derechos y Libertades de los inmigrantes en España. Una visión constitucional, jurisprudencial y legislativa, Editorial Universitas, Madrid, 2004.

6. Atención al Alumno
Atención permanente correo electrónico y por la plataforma virtual ALf en la que se colgarán materiales para el curso, así como audios, videos y noticias relacionadas con la materia.
Tutorías: Miércoles de 16 a 19.
Para información y consultas dirigirse a los correos electrónicos:
amarcos@der.uned.es (Prfora. Dra. Ana Maria Marcos del Cano)
ajarillo@der.uned.es (Profr. Dr. Alvaro Jarillo Aldeanueva)
jdpelayo@der.uned.es (Prof. Dr. José Daniel Pelayo Olmedo)

7. Criterios de Evaluación y Calificación
Requisito mínimo: realización de un trabajo sobre un tema relacionad con la temática del curso y dirigido por uno de los profesores.

8. Duración y Dedicación
Inicio de curso: 01/2011, Fin de curso: 09/2011
Número créditos ECTS: 20

9. Equipo Docente
Dña. Ana Maria Marcos Del Cano (Directora) Departamento: Filosofía Jurídica
Colaboradores
D. Benito De Castro Cid
Dña. Claribel De Castro Sánchez
D. Álvaro Jarillo Aldeanueva
D. Daniel Pelayo Olmedo
D. Gustavo Suárez Pertierra
D. Rafael De Asis Roig
D. Javier De Lucas Martin
D. Oscar Perez De La Fuente

10. Precio Público del curso
Precio público de matrícula: 750,00 €

11. Matriculación
Fundación UNED
Francisco de Rojas, 2-2º Dcha
28010 Madrid
Teléfono: +34 913867275 / 1592
Fax: +34 913867279

Curso de Experto Profesional en Mediación Intercultural de la UNED



Desarrollo Profesional / Curso 2010 -2011
Mediación Intercultural
Curso 2010 - 2011
Departamento de Sociología I, Teoría, Metodología y Cambio Social
Facultad de Ciencias Políticas y Sociología
Código 558

Más información en la dirección

1. Destinatarios
No se exige ninguna titulación. El curso está dirigido a personas preocupadas por una sana convivencia intercultural que necesiten complementar su formación o elaborar su experiencia en asociaciones, ONGs o colectivos de inmigrantes.

2. Presentación y Objetivos
Dadas las necesidades de integración que plantea el creciente número de personas inmigrantes, los objetivos se resumen en: a) superar el voluntarismo y la improvisación en el trabajo de mediación intercultural; b) proporcionar una cualificación fundamentada, orientada a la práctica y al trabajo en equipo.

3. Contenido
1. El contexto global de los actuales flujos migratorios y sus efectos en España
2. La necesidad de profesionalizar el trabajo de mediación intercultural. Conocimientos, actitudes y deontología. Desarrollo de buenas prácticas, desde la acogida a la integración.
3. La comunicación intercultural. Comunicación e identidades. Problemática del aprendizaje de una lengua extranjera.
4. Ámbitos de la mediación intercultural: laboral, servicios sociales, educativo, sanitario, policial, traducción e interpretación en servicios públicos. Análisis de casos relevantes.
5. Coordinación de los distintos sistemas públicos en la anticipación y resolución de conflictos interculturales. Análisis de las propuestas oficiales y de las que surgen de la sociedad civil.
6. Importancia de las políticas locales en el logro de una ciudadanía inclusiva. Planes de Acogida e Integración Intercultural
7. Diagnóstico, programación y evaluación de las intervenciones destinadas a las personas inmigrantes.

4. Metodología y Actividades
La metodología es propia de la UNED, con tutorías telefónicas, correo electrónico y sesiones presenciales voluntarias.
Todas las actividades a realizar y la bibliografía estarán disponibles en la plataforma virtual,

5. Material Didáctico Obligatorio
Sin coste alguno para los alumnos. Incluye: a) lecturas para cada uno de los módulos, b) bibliografía adicional, c) fuentes de información en internet, d) documentos oficiales, e) recursos audiovisuales para facilitar las tareas de sensibilización y enseñanza. e) temas de reflexión y/o debate que surgen de las lecturas, f) guías para la realización de las prácticas, g) análisis de casos relevantes que ilustren buenas prácticas, h) orientaciones detalladas para la realización del proyecto final.

6. Atención al Alumno
Sara Morgenstern: Lunes de 16-20 horas en el teléfono 91 398 7078. e-mail:
Miguel Somoza: Miércoles 16-20 horas en el teléfono 91 398 8178. e-mail:

7. Criterios de Evaluación y Calificación
A lo largo del curso los alumnos realizarán trabajos que deberán confluir y reflejarse en el proyecto final.. Según los intereses de los alumnos, este proyecto puede enfocarse bien como una propuesta argumentada de integración de un colectivo de inmigrantes en un municipio, o bien centrarse en la problemática de la mediación intercultural en un ámbito concreto.

8. Duración y Dedicación
Inicio de curso: 12/2010, Fin de curso: 09/2011
Número créditos ECTS: 30

9. Equipo Docente
Dña. Sara Morgenstern Pitcovsky (Directora) Departamento: Sociología I, Teoría, Metodología y Cambio Social
Colaboradores
Dña. Gabriela Ossenbach Sauter
D. Jose Miguel Somoza Rodríguez
Dña. Lucila Finkel Morgenstern
Dña. Ana Isabel Lima Fernández

10. Precio Público del curso
Precio público de matrícula: 750,00 €

11. Matriculación
Fundación UNED
Francisco de Rojas, 2-2º Dcha
28010 Madrid
Teléfono: +34 913867275 / 1592
Fax: +34 913867279

domingo, 1 de agosto de 2010

Pasos en la mediación


La presentación que os damos en este post no esta muy lograda en cuento a su estructura porque esta cubriendo muchos aspectos de la mediación escolar pero cuenta con cosas interesantes que han de ser tenidas necesariamente en cuenta en todo seminario o cursillo que aborde la mediación en general y la intercultural en particular. Concretamente la parte final en la que se trata de los pasos del proceso de mediación esta muy lograda.